Qui pensa que la literatura romana és avorrida s'equivoca. És clar, el sistema educatiu espanyol no és molt partidari de l'ensenyança del Llatí. Abans amb tres cursos de llatí al Batxillerat podies ,fins i tot, veure poesia, la qual cosa és impensable hui dia. Però, bé no m'enrotllaré i passaré a citar-vos una série de poemetes de Marcial, que va nàixer a Bilbilis, la "Calatayud" actual --si fa no fa i, ATENCIÓ, avantpassat meu per part de pare--. La traducció no és meva sinó de Antonio Ramírez Verger, publicada a l'editorial Gredos:
Liber I, 4: Si acaso, César, llegas a tocar mis libritos, depón el entrecejo dueño del mundo. Vuestros triunfos acostumbran a soportar chanzas y no avergüenza al general ser blanco de pullas. Lee, por favor, mis versos con el mismo semblante, con el que contemplas a Tímele y al cómico Latino. La censura puede permitir bromas inocentes: que lascivas son mis páginas, pero mi vida es honrada. FAIG MEVES LES PARAULES DE MARCIAL, QUI NO VULGA ESCANDALITZAR-SE QUE NO CONTINUE LLEGINT.
Liber I, 28: -- Quien crea que Acerra hiede a vino de ayer, se equivoca: Acerra siempre bebe hasta el amanecer. Vaja, com un bon grapat d'alumnes que em coneixo que segurament llegiran açò!
Liber I, 34: En umbrales sin vigilar y abiertos, Lesbia, siempre cometes "pecados" sin ocultar tus devaneos, y te gusta más el mirón que el amante y no te agrada el placer, si queda oculto. Pero las prostitutas alejan a los testigos con cortinas y cerrojos, y rara vez se abre una rendija en los lupanares del Sumemio. Al menos aprende a tener vergüenza de Quíone o Yade: los cementerios esconden a las guarras y a las putas. ¿te parece una crítica demasiado dura? Te prohíbo que te vean, no que te follen. Pareix la descripció d' Amsterdam i el seu barri...
Liber I, 37: Alivias la carga de tu vientre, Basa, --y no te da vergüenza-- en un infeliz orinal de oro, y bebes en copa de cristal: más caro, pues, cagas. I és que del cul només pot ixir una cosa: m_rd_!
Liber I, 47: Hace poco era médico, ahora Diaulo es enterrador: lo que hace de enterrador, lo había hecho también de médico. Vaja, ja fa 2000 anys que perdura la fama de "matasanos".
Liber I, 65: Cuando dije higos por la cuarta (declinación), te ríes como si fuera un barbarismo y me ordenas, Letiliano, que se diga higos por la segunda (declinación). Llamaré higos por la cuarta a lo que sabemos que nace en un árbol, y llamaré higos por la segunda, Letiliano, a lo que tú tienes. Acudit filològic i tot per un ficus!! El proper dia a veure qui em declina ficus per la segona!!!
Liber I, 83: Tu caniche, Maneya, te lame la boca y los labios: no me extraña, que al perro le guste comer mierda. Tomaaaa!!!
Liber I, 84: Quirinal no piensa que deba casarse, pese a que quiere tener hijos, y sabe el modo de hacerlo: folla a las esclavas y llena la casa y los campos de caballeros esclavos: Quirinal es un auténtico padre de familia. Pasapalabra!!
Liber I, 90: Como nunca te veía, Basa, junto a los tíos y como ningún chismorreo te atribuía un querido, sino que a tu alrededor un grupo de tu propio sexo siempre estaba a tu completo servicio, sin que hubiera un hombre, me parecías que eras, lo reconozco, una Lucrecia: pero eras tú ¡horror!, Basa, un follador. Te atreves a reunir dos coños gemelos entre sí y tu mostruoso clítoris simula al hombre. Has inventado una mostruosidad digna del enigma de Tebas: que donde no hay un hombre haya adulterio. Échale imaginación ¿sabes?
Liber I, 91: Aunque no publicas los tuyos, criticas mis versos, Lelio: o no critiques mis versos o publica los tuyos. Donde las dan las toman!
Fins aquí la recopilació del llibre primer dels epigrames de Marc --Lores no-- Valeri Marcial. Qui vulga veure aquests poemes en llatí per tal de fer-se amb vocabulari bàsic pot fer-ho a l'enllaç.
Liber I, 4: Si acaso, César, llegas a tocar mis libritos, depón el entrecejo dueño del mundo. Vuestros triunfos acostumbran a soportar chanzas y no avergüenza al general ser blanco de pullas. Lee, por favor, mis versos con el mismo semblante, con el que contemplas a Tímele y al cómico Latino. La censura puede permitir bromas inocentes: que lascivas son mis páginas, pero mi vida es honrada. FAIG MEVES LES PARAULES DE MARCIAL, QUI NO VULGA ESCANDALITZAR-SE QUE NO CONTINUE LLEGINT.
Liber I, 28: -- Quien crea que Acerra hiede a vino de ayer, se equivoca: Acerra siempre bebe hasta el amanecer. Vaja, com un bon grapat d'alumnes que em coneixo que segurament llegiran açò!
Liber I, 34: En umbrales sin vigilar y abiertos, Lesbia, siempre cometes "pecados" sin ocultar tus devaneos, y te gusta más el mirón que el amante y no te agrada el placer, si queda oculto. Pero las prostitutas alejan a los testigos con cortinas y cerrojos, y rara vez se abre una rendija en los lupanares del Sumemio. Al menos aprende a tener vergüenza de Quíone o Yade: los cementerios esconden a las guarras y a las putas. ¿te parece una crítica demasiado dura? Te prohíbo que te vean, no que te follen. Pareix la descripció d' Amsterdam i el seu barri...
Liber I, 37: Alivias la carga de tu vientre, Basa, --y no te da vergüenza-- en un infeliz orinal de oro, y bebes en copa de cristal: más caro, pues, cagas. I és que del cul només pot ixir una cosa: m_rd_!
Liber I, 47: Hace poco era médico, ahora Diaulo es enterrador: lo que hace de enterrador, lo había hecho también de médico. Vaja, ja fa 2000 anys que perdura la fama de "matasanos".
Liber I, 65: Cuando dije higos por la cuarta (declinación), te ríes como si fuera un barbarismo y me ordenas, Letiliano, que se diga higos por la segunda (declinación). Llamaré higos por la cuarta a lo que sabemos que nace en un árbol, y llamaré higos por la segunda, Letiliano, a lo que tú tienes. Acudit filològic i tot per un ficus!! El proper dia a veure qui em declina ficus per la segona!!!
Liber I, 83: Tu caniche, Maneya, te lame la boca y los labios: no me extraña, que al perro le guste comer mierda. Tomaaaa!!!
Liber I, 84: Quirinal no piensa que deba casarse, pese a que quiere tener hijos, y sabe el modo de hacerlo: folla a las esclavas y llena la casa y los campos de caballeros esclavos: Quirinal es un auténtico padre de familia. Pasapalabra!!
Liber I, 90: Como nunca te veía, Basa, junto a los tíos y como ningún chismorreo te atribuía un querido, sino que a tu alrededor un grupo de tu propio sexo siempre estaba a tu completo servicio, sin que hubiera un hombre, me parecías que eras, lo reconozco, una Lucrecia: pero eras tú ¡horror!, Basa, un follador. Te atreves a reunir dos coños gemelos entre sí y tu mostruoso clítoris simula al hombre. Has inventado una mostruosidad digna del enigma de Tebas: que donde no hay un hombre haya adulterio. Échale imaginación ¿sabes?
Liber I, 91: Aunque no publicas los tuyos, criticas mis versos, Lelio: o no critiques mis versos o publica los tuyos. Donde las dan las toman!
Fins aquí la recopilació del llibre primer dels epigrames de Marc --Lores no-- Valeri Marcial. Qui vulga veure aquests poemes en llatí per tal de fer-se amb vocabulari bàsic pot fer-ho a l'enllaç.
3 comentarios:
T as pasao un poko kn las m_rd_s , no kreus?
http://www.metroflog.com/kelo_3414/20080926/golfus_latinus?pos=20080929&nf=
Hola company de guardies.
Publicar un comentario